Condiciones Generales

Holandés

Kikkerland Europa B.V.

Artículo 1. Definiciones 1.1 En todas las comunicaciones escritas y en estos términos y condiciones generales, Kikkerland Europa B.V. (en adelante: 'Kikkerland') utilizará las siguientes definiciones: A. Agente : un representante local autorizado por Kikkerland a través de un Acuerdo de Agencia (por escrito) para representarla en la realización de negocios con los Clientes, pero nunca podrá obligar a Kikkerland sin una Confirmación de Pedido de Kikkerland; BAcuerdo: el acuerdo entre Kikkerland y el Cliente para vender, respectivamente comprar productos de Kikkerland y posiblemente servicios adicionales, confirmado en principio a través de una confirmación de pedido (definida aquí después). C. Anexo: el anexo que contiene un acuerdo de procesamiento de Datos Personales que se adjunta a estos términos y condiciones generales y que, por lo tanto, forma una parte integral de estos si Kikkerland procesa datos personales en nombre del Cliente. D. Pedido(s) pendiente(s): Un Pedido o una parte de un Pedido que no puede ser entregado directamente desde el stock, sino que necesita ser producido o importado por Kikkerland. E. sistema de pedidos B2B: El sistema de pedidos electrónico al que Kikkerland proporciona acceso a sus Agentes y Clientes para que realicen Pedidos de los Productos electrónicamente; F. Cliente: la persona natural o jurídica, siendo un empresario, que ha sido aprobado por Kikkerland como cliente tras la recepción de un número de cuenta que permite al cliente ordenar los Productos.. Distribuidor : un emprendedor independiente que vende productos de Kikkerland localmente bajo un acuerdo de distribución. H. Por escrito/escrito : se entenderá como escritos por carta, por fax o enviados electrónicamente por correo o producidos automáticamente por el sistema de pedidos B2B; I. Oferta(s) : Todas las ofertas/cotizaciones por escrito realizadas por Kikkerland a solicitud específica de Productos por parte del Cliente o su Representante. J. Datos Personales: Toda información concerniente a una persona natural identificada o identificable según lo previsto en el artículo 4 bajo 1 del Reglamento General de Protección de Datos (AVG) que Kikkerland procesa en nombre del Cliente y que se describe en el Acuerdo. K. Ofertas Prepagadas : Una Oferta hecha con la condición de prepago dentro de los 10 días hábiles; L. Pedidos : cualquier pedido de Productos que sea comunicado por el Cliente o su Representante verbalmente o por escrito a Kikkerland; M. Confirmación de Pedido : la confirmación de cualquier Pedido por escrito de Kikkerland al Cliente; N. The Product(s) : All Kikkerland products available as displayed in her Catalogues and website or B2B order system. O. Representative: a legal representative who represents the Customer in doing business with Kikkerland, such as an Agent; P. Kikkerland: the limited liability company Kikkerland Europe B.V. domiciled in Rotterdam, The Netherlands, and/or one of its group companies, who offers, sells and delivers the Products.

Q. T&C : these general terms and conditions made applicable to the contractual relationship between Kikkerland and the Customer through the reference in writing on the Offer or Order Confirmation, also referred to as an Agreement, that is concluded in writing between the before mentioned parties.

Article 2. Applicability 2.1 These T & C are applicable to all legal relationships (including Agreements) between Kikkerland and the Customer to which Kikkerland has declared these terms and conditions applicable. These T & C are also applicable to all agreements with Kikkerland for the implementation of which third parties must be engaged. 2.2 Any amendments to these T & C are only valid if they have explicitly been agreed in writing between Kikkerland and the Customer. The applicability of any purchasing conditions or other conditions of the Customer is explicitly rejected. 2.3 If one or more provisions in these T & C are invalid or is/are annulled, the remaining provisions of these T & C will remain fully applicable. As regards the invalid/annulled provision(s), Kikkerland and the Customer will then consult each other in order to agree new provisions to replace the invalid or annulled provisions, considering as much as possible the purpose and purport of the original provision.

Article 3. Non-Commitment. 3.1 All general information given by Kikkerland or the Agent to Customers through websites, brochures, B2B order system, or in any other verbal or written way, are indicative only, and shall not be binding between Kikkerland and Customer unless confirmed in the Order Confirmation

3.2 Todas las comunicaciones relacionadas con Ofertas y Pedidos por escrito entre Kikkerland, Agente, Distribuidor y Cliente no tendrán fuerza vinculante entre ellos a menos que esto se acuerde expresamente en la Confirmación del Pedido hacia el Cliente.

Artículo 4. Ofertas. 4.1 Las ofertas que no mencionan un término de aceptación son siempre libres de obligaciones y pueden ser retiradas por Kikkerland hasta que el Cliente haya recibido la Confirmación del Pedido tras la aceptación del Cliente por Kikkerland (por ejemplo, verificación de crédito y similar). Si la aceptación por parte del Cliente difiere de la Oferta, esto no obligará a Kikkerland. Una Oferta se considerará rechazada en cualquier caso si no es aceptada dentro de los 14 días a partir de la fecha de la Oferta. 4.2 Las Ofertas Prepagadas se considerarán rechazadas si el pago no se realiza dentro de los 10 días laborables posteriores a la fecha de envío de la Oferta Prepagada. Tras la recepción del pago, Kikkerland enviará una Confirmación del Pedido y comenzará a ejecutar el Pedido Prepagado como si fuera un pedido regular.

Confirmación de Pedido. 5.1 Solo después de que se envíe la Confirmación de Pedido, Kikkerland acepta el Pedido y constituye un Acuerdo válido entre las partes.

5.2 Si la Confirmación de Pedido no contiene los datos correctos de los Productos pedidos, precios, tiempo de entrega, dirección de entrega u otros datos importantes según el Cliente o su Representante, el Cliente o su Representante deberá notificar a Kikkerland de cualquier omisión dentro de las 24 horas posteriores al envío de la Confirmación de Pedido. Las notificaciones posteriores de omisiones no serán procesadas por Kikkerland. Kikkerland solo ajustará la Confirmación de Pedido si los ajustes se reciben a tiempo, y son debido a errores propios de Kikkerland o son errores clerales obvios. 5.3 Las promesas verbales o acuerdos con los empleados de Kikkerland no serán vinculantes para Kikkerland hasta que se confirmen en la Confirmación de Pedido o en un anexo escrito expreso a la Confirmación de Pedido firmado por un representante autorizado de Kikkerland.

Artículo 6. Cancellation. 6.1 Customer cannot cancel an Order after the Order Confirmation is sent by Kikkerland unless this is agreed in the way as indicated in conformity with article 5.3 in writing. 6.2 If Customer nevertheless cancels an Order fully or partially, Kikkerland shall have the choice to either charge the agreed price of the cancelled Order or part of the Order or to only charge the shipping costs back + 8% restocking fee.

Article 7. Time of Delivery and Inco terms. 7.1 A time of delivery advised by Kikkerland is indicative only, and does not serve as fatal deadline. Kikkerland will, even with an agreed date of delivery, only be in default after the Customer has served notice upon the Kikkerland with a reasonable time to perform. 7.2 The delivery conditions shall be agreed upon for each Order individually and will be confirmed in the Order Confirmation. All Incoterms mentioned in the Order Confirmation and mentioned in this article shall be based on the Incoterms 20 20 or the latest version thereof. 7.3 La entrega de los Productos se realizará tan pronto como Kikkerland entregue los Productos al Cliente o los tenga entregados en su nombre según lo acordado en el Incoterm confirmado en la Confirmación de Pedido. 7.4 El Cliente estará obligado en todo momento a recibir los Productos en el momento en que estos se pongan a su disposición de acuerdo con la Confirmación de Pedido. Si el Cliente no recibe los Productos, el Cliente estará en incumplimiento, y Kikkerland tendrá derecho, sin perjuicio de otros derechos, a su única discreción: a) transportar (o hacer transportar) los Productos a la dirección del Cliente por un medio de transporte elegido por Kikkerland, por cuenta y riesgo del Cliente, o almacenar los Productos por cuenta y riesgo del Cliente, b) declarar el Pedido como cancelado sin necesidad de notificación de incumplimiento o intervención judicial, sin perjuicio de su derecho a reclamar compensación por los daños, pérdidas o, según sea el caso, la pérdida de ganancias sufridas por Kikkerland, que se incrementará con el interés legal, que se calculará desde el momento en que la reclamación sea exigible.

En caso de un Pedido Prepagado, Kikkerland tiene derecho a compensar su reclamo con los fondos ya recibidos del Cliente.

7.5 Kikkerland tiene derecho a entregar el Pedido parcialmente y cambiar esto a un Pedido Pendiente aunque intentará entregar el Pedido de la manera más completa posible. Cualquier pedido (inicial o pendiente) enviado se considerará como ejecutado por completo al ser recibido, por la parte o todo lo que ha sido enviado, comunicado y probado por la lista de empaque de Kikkerland. 7.6 Kikkerland tendrá derecho en todo momento, para permitir unidades de empaque, a redondear hacia arriba el número de Productos en el Pedido y a cobrar cualquier aumento de precio intermedio por parte de Kikkerland, incluidos los costos de flete aumentados y similares. 7.7 Todos los pedidos personalizados requieren cantidades mínimas. Estas cantidades mínimas se basarán en las cantidades mínimas del fabricante y variarán según el Producto. En algunos casos, se pueden producir cantidades más pequeñas por un cargo adicional. Esto debe ser consultado y, si es posible, acordado por escrito con Kikkerland.. 7.8 El Cliente deberá prestar toda su cooperación a la entrega de los Productos, incluyendo y especialmente haciendo suficiente espacio de almacenamiento disponible para los Productos. 7.9 Si los Productos son entregados en partes a solicitud del Cliente, y si es posible, Kikkerland estará autorizado a cobrar los costos adicionales de almacenamiento y transporte. 7.10 El término de entrega - que sirve solo como una indicación - comenzará a ser efectivo después de que Kikkerland haya enviado la Confirmación de Pedido y todos los materiales y datos necesarios para la ejecución del Pedido hayan sido proporcionados por el Cliente a Kikkerland, y - si corresponde - después de que Kikkerland haya recibido un pago anticipado solicitado por el Cliente que puede haber sido acordado. Si se evidencia durante la ejecución del Pedido que hay un retraso en la entrega, entonces el tiempo de entrega se extenderá por tantos días como sea necesario, pero en caso de un exceso sustancial que dure más de 6 semanas, el Cliente tendrá derecho a cancelar el Pedido a menos que este exceso sea causado por fuerza mayor como se menciona en el artículo 12.

Kikkerland no será en ningún caso responsable de ningún daño o pérdida como consecuencia de una entrega retrasada, si dicha entrega retrasada se debe a circunstancias por las cuales Kikkerland no puede ser responsabilizada, incluyendo el incumplimiento (puntual) por parte de sus fabricantes o Kikkerland. 7.11 El incumplimiento (puntual) de cualquier obligación de pago por parte del Cliente suspenderá la obligación de Kikkerland de entregar.

Artículo 8. Inspección a la entrega, devoluciones, reemplazos y retiradas. 8.1 El Cliente tiene la obligación de inspeccionar y reportar por escrito a Kikkerland dentro de los 14 días después de la entrega de los Productos si los Productos no han sido entregados de acuerdo con las especificaciones en la Confirmación del Pedido o están defectuosos. Los Productos se consideran defectuosos cuando no están completos, dañados, rotos o no funcionan o no se pueden usar para su propósito previsto.

8.2 Si el Cliente realiza un informe oportuno como se menciona en 8.1, el Cliente solo podrá devolver los Productos después de recibir un número de autorización de devolución y la dirección de entrega de Kikkerland.

. El cliente debe devolver los Productos en buen estado, en el embalaje original, completamente sin etiquetas y con el POS incluido al almacén de Kikkerland dentro de los 14 días. El transporte de los Productos devueltos será bajo el riesgo y costo de Kikkerland si Kikkerland ha aprobado la devolución por escrito. Los Productos devueltos sin un Número de Autorización de Devolución serán rechazados por el almacén. 8.3 En lugar de acreditar los Productos devueltos defectuosos de acuerdo con 8.1 y 8.2, Kikkerland también tiene derecho a su sola discreción a reparar los Productos devueltos (componentes de los) o entregar (componentes de los) Productos de reemplazo, pero en cualquier caso, sin costo alguno. 8.4 Las reclamaciones por paquetes faltantes o abiertos de los Productos solo se aceptarán si se informa dentro de los 14 días en el albarán de entrega de la agencia de transporte o por escrito a Kikkerland. La devolución de paquetes abiertos solo está permitida si se aprueba por escrito con antelación por Kikkerland. El cliente debe devolver los Productos de acuerdo con las instrucciones en 8.2 tanto como sea posible.. 8.5 Kikkerland will also be authorized at all times to impute on Customer a replacement of Products as part of a recall-operation when Kikkerland is forced by the authorities or deems this necessary in the interest of its Customers and Consumers who ultimately will buy or bought the Product. This will not be considered as a default of the Order on the side of Kikkerland. 8.6 Deviations in the Products which, all circumstances considered, in all reasonableness have no or a minor influence on the user value of the Products, will be considered deviations of insignificant importance and will not cause the delivery to be in default with the Order Confirmation as mentioned in 8.1. 8.7 Kikkerland shall not be responsible for any slight differences between the samples and actual numbers, types, measurements, amounts, colours, representations and/or other actual data and those listed by Kikkerland, unless such differences lead to a substantial change in the technical and/or aesthetic characteristics of the Products. Kikkerland shall not be liable for any damage or loss resulting from such slight differences.

8.8 El Cliente está obligado a seguir estrictamente las instrucciones para almacenar los Productos según las indicaciones establecidas con respecto a esos Productos. 8.9 La actuación de Kikkerland se considerará en cualquier caso válida entre las partes, si el Cliente utilizó los Productos entregados.

Artículo 9. Precio y alteraciones de precio. 9.1 Todos los precios indicados son ex works almacén en los Países Bajos, excluyendo transporte, embalaje (embalaje estándar), Servicios de Valor Añadido (VAS) sobre artículos o pedido, e impuesto al valor añadido (IVA), derechos de importación, y otros impuestos y tasas impuestos por el gobierno del Cliente, salvo que se acuerde explícitamente lo contrario, en la moneda mencionada en la Confirmación de Pedido. 9.2 Los precios que han sido indicados por Kikkerland en la Confirmación de Pedido, sólo se aplicarán a las especificaciones acordadas en la Confirmación de Pedido.

9.3 Kikkerland está autorizado a aumentar los precios según se menciona en una Oferta o en la Confirmación de Pedido, cuando ocurra una o más de las siguientes circunstancias después de cerrar el Acuerdo pero no más tarde que hasta la entrega: aumento en los costos de los Productos, los materiales (en bruto), Productos semielaborados o servicios que son necesarios para llevar a cabo la Confirmación de Pedido, aumento de los costos de transporte, de salarios, de costos de empleador, seguro social, de costos relacionados con otras condiciones laborales, introducción de nuevos y aumento de existentes cargas estatales sobre materias primas, energía de residuos, un cambio en las relaciones de divisas o, en general, circunstancias que son similares a las anteriores. 9.4 Cuando el precio total mencionado en una Oferta, Pedido o en una Confirmación de Pedido sea mayor que el 30%, el Cliente tiene derecho a cancelar el Pedido por escrito dentro de los 14 días después de que se haya comunicado el aumento de los precios al Cliente.

9.4. Los precios para los clientes finales belgas incluyen la contribución Recupel.

Artículo 10. Condiciones de pago. 10.1 Los pagos se realizan en la moneda especificada en el Pedido

10.2 A menos que se acuerde lo contrario, el Cliente deberá abonar el precio y otras cantidades debidas en virtud de la Confirmación de Pedido dentro de los 30 (decir: treinta) días siguientes a la fecha de la factura, sin posibilidad de apelación a ningún descuento, liquidación o suspensión. Se excluye el derecho del Cliente a cualquier compensación legal (verrekening).

10.3 Kikkerland puede imponer al Cliente el pago contra entrega en lugar del pago por factura en cualquier momento, incluso cuando el Cliente esté acostumbrado al pago por factura.

10.4 Las facturas son directamente exigibles cuando el Cliente es: a. Insolvente o se ha emitido una orden de liquidación; o b. Aprueba una resolución de liquidación voluntaria, excepto para los fines de reestructuración mientras sea solvente, aparte del propósito de un esquema de reestructuración o fusión; o c. Realiza una composición o acuerdo con sus acreedores; o d. Se designa a un administrador, receptor administrativo, receptor o gerente de la totalidad o de una parte sustancial del negocio o actividad del Cliente; o e. Se toma la posesión por parte de los tenedores de cualquier debenture asegurado por un cargo.

10.5 Cualquier queja sobre las facturas debe presentarse por escrito dentro de los 14 días posteriores a la fecha de la factura.

. Si no se presenta una queja a tiempo, todas las reclamaciones contra Kikkerland caducarán. 10.6 El Cliente está, en todo momento y sin importar las condiciones de pago acordadas, obligado a presentar a primera solicitud por parte de Kikkerland una garantía para la satisfacción de todas las sumas que deba pagar a Kikkerland en virtud del Acuerdo. La garantía ofrecida debe ser lo suficientemente alta como para que las reclamaciones y posibles intereses y costos adicionales estén suficientemente cubiertos y que Kikkerland pueda reclamar esto sin dificultad. 10.7 Una garantía que se haya vuelto insuficiente en una etapa posterior, será complementada a primera solicitud por parte de Kikkerland hasta alcanzar la garantía suficiente. Las obligaciones por parte de Kikkerland se suspenderán hasta el momento en que la garantía, como se ha mencionado aquí, esté en pie.

10.8 Si el Cliente no paga a tiempo como se menciona en la sección 1 de este artículo 10, deberá intereses legales por transacciones comerciales de acuerdo con el Código Civil Holandés 6:119a ( wettelijke handelsrente ) sobre la suma respecto a la cual ha ocurrido el retraso en la satisfacción desde la fecha de la factura.

Kikkerland estará autorizado a cobrar este interés durante el período en el que el Cliente no haya cumplido completamente con su obligación de pago. 10.9 Si el Cliente no ha cumplido o no ha cumplido completamente con la obligación de pago según lo especificado en el artículo 10.2, los costos de cobranza extrajudicial serán pagaderos de acuerdo con la escala de costos de cobranza extrajudicial (BIK) en los Países Bajos, así como el interés legal indicado en el artículo 10.8 sobre los costos de cobranza extrajudicial desde el día en que se vuelven exigibles. Kikkerland enviará al Cliente una demanda escrita de pago del monto pendiente, el interés adeudado sobre el monto pendiente, los costos de cobranza extrajudicial y el interés legal sobre estos, dentro de un plazo de 7 días. Si después de que haya expirado el plazo el Cliente no ha cumplido o no ha cumplido completamente con sus obligaciones de pago, Kikkerland podrá iniciar una acción legal contra el Cliente. Todos los costos judiciales y/o de ejecución que Kikkerland haya tenido que incurrir como resultado del incumplimiento por parte del Cliente también serán a cargo del Cliente.

Artículo 11. Shipping documentation 11.1 If so requested, Kikkerland undertakes to do its best in providing full customs and excise regulation documentation for all the Products without giving the Customer a guarantee that this documentation is fully compliant. The Customer is at all times itself responsible for the correctness of the documentation and information supplied to Kikkerland, and Kikkerland does not accept any liability for any consequences of the documents prepared being not complete or incorrect, unless in case of intent or gross negligence of Kikkerland.

Article 12. Force Majeure. 12.1 Shortcomings of Kikkerland in fulfilling the Order Confirmation cannot be imputed to her, if they are not due to her fault or these cannot be held accountable to her by virtue of the laws ruling these conditions, these conditions and / or the opinions common in commercial traffic

12.2 Las deficiencias de Kikkerland en el cumplimiento de la Confirmación de Pedido debido a la guerra, actos indebidos, actos terroristas, movilización, disturbios y/o enfrentamientos, en relación con personas o grupos que son utilizados por Kikkerland para llevar a cabo la Confirmación de Pedido se considerarán como Fuerza Mayor. Además, las condiciones climáticas, inundaciones, tráfico marítimo cerrado, otras congestiones de transporte, estancamiento en, o limitación o cese de la oferta por parte de empresas de servicios públicos, pandemias (de virus), escasez de carbones, gas, productos petrolíferos u otros medios para generar energía, incendios, defectos en máquinas y otros accidentes, huelgas/paros (salvajes/no organizados), despidos, acciones sindicales, limitaciones o dificultades en la aduana de exportación, otras medidas impuestas por el estado, no entrega o entrega incorrecta de materiales (brutos) necesarios y semifacturas por terceros, escasez de materiales, o escasez en ciertas dosis o cantidades de materias primas,

la intención o culpa grave de los asistentes, enfermedad del personal empleado de Kikkerland, y otras circunstancias similares que se considerarán no imputables a Kikkerland y le permitirán una extensión del tiempo de entrega bajo la Confirmación de Pedido según sea necesario y apropiado tomando en consideración todas las circunstancias y no otorgan al Cliente ningún derecho para la terminación de la Confirmación de Pedido ni para compensación por ninguna pérdida en absoluto. 12.3 En el caso de que la Fuerza Mayor afecte más del 50% de los Productos pedidos por el Cliente, continuando por noventa (90) días consecutivos o más desde la fecha del evento de Fuerza Mayor, tras la consulta entre las partes aquí presentes, ambas partes tendrán derecho a terminar este Acuerdo de inmediato en cualquier momento posterior, tal terminación será efectiva en la fecha que se entregue el aviso de terminación a cualquiera de las partes y cada parte no tendrá ninguna responsabilidad ante la otra que no sea pagar por los servicios ejecutados o realizados satisfactoriamente hasta la fecha de terminación.

Artículo 13Retención de título 13.1 Kikkerland retendrá la propiedad del título de todos los Productos entregados al Cliente hasta que se haya pagado en su totalidad el precio de compra, incluidos los intereses y costos, de todos los Productos entregados. La retención del título también se aplicará a las cantidades que puedan llegar a ser exigibles por el Cliente debido a un incumplimiento por parte del Cliente de una o más de sus obligaciones bajo la Confirmación del Pedido (incluidos los servicios) hacia Kikkerland.

13.2 Mientras Kikkerland sea propietaria de los Productos, el Cliente no tendrá derecho a disponer de los Productos entregados por Kikkerland, y/o a vender y/o gravarlos, y/o a procesarlos. Sin embargo, se permitirá al Cliente utilizar, o, según sea el caso, vender los Productos en el curso normal de su negocio, entendiéndose que Kikkerland mantendrá sus derechos de retención o adquirirá los derechos del Cliente hacia sus clientes hasta que el Cliente haya pagado en su totalidad los Productos y haya cumplido con sus otras obligaciones hacia Kikkerland bajo acuerdos similares.

13.3 En ese caso, el Cliente deberá ceder tales derechos a Kikkerland, en la medida necesaria, lo cual es aceptado por Kikkerland. Sin embargo, al Cliente no se le permitirá enajenar los Productos en el marco de la conducción normal de su negocio cuando el Cliente haya solicitado un moratorio o haya sido declarado en liquidación.

13.4 Mientras Kikkerland sea el propietario de los Productos, Kikkerland tendrá derecho a retomar la posesión de los Productos entregados por Kikkerland en el lugar donde se encuentran a expensas del Cliente, sin que se requiera ninguna notificación de incumplimiento o intervención judicial. El Cliente estará obligado a almacenar los Productos entregados por Kikkerland con reserva de dominio con el debido cuidado y claramente identificables como nuestra propiedad.

Si el Cliente tiene su sede registrada en Alemania, Bélgica, Francia o Inglaterra y si los Productos que Kikkerland debe entregar son realmente entregados al Cliente en Alemania o en Bélgica, las consecuencias legales de la reserva de dominio con respecto a la propiedad de los Productos entregados o que se deben entregar a la otra parte alemana o belga estarán regidas por la ley alemana o belga.

. In that case the preceding provisions of this clause shall not apply.

13.5 In case Customer that has its registered office in Germany , the preceding clauses shall be replaced by

the following provision:

Das Eigentum an den gelieferten Produkten bleibt zur Sicherung aller Ansprüche vorbehalten Kikkerland aus der gegenwärtigen und künftigen Geschäftsverbindung bis zum Ausgleich aller Salden gegen Customer und seine Konzerngesellschaften zustehen. Eigentum’ Kikkerland erstreckt sich auf die durch Verarbeitung der Vorbehaltsware entstehende neue Sache. Customer stellt die neue Sache unter Ausschluss des eigenen Eigentumserwerbs für Kikkerland her und verwahrt sie für Kikkerland. Hieraus erwachsen ihm keine Ansprüche gegen Kikkerland. Kikkerland, junto con estos proveedores, adquiere propiedad conjunta sobre la nueva cosa, excluyendo la adquisición de copropiedad por parte del Cliente, en la que la participación de copropiedad de Kikkerland se determina en relación al valor de factura de nuestras mercancías reservadas y al valor total de todas las mercancías reservadas procesadas. El Cliente cesiona desde ahora sus reclamaciones por la venta de mercancías reservadas de entregas actuales y futuras de Kikkerland con todos los derechos accesorios en la medida de la participación de propiedad de Kikkerland como garantía a Kikkerland. En caso de procesamiento en el marco de un contrato de obra, el derecho a la remuneración de la obra por el monto proporcional de la factura de Kikkerland para las mercancías reservadas procesadas se cede ya a Kikkerland. Siempre que el Cliente cumpla debidamente con sus obligaciones en la relación comercial con Kikkerland, podrá disponer de los productos en propiedad de Kikkerland en el curso ordinario de los negocios y cobrar las reclamaciones cedidas a Kikkerland.. En caso de impago o de dudas justificadas sobre la capacidad de pago o la solvencia del Cliente, Kikkerland tiene derecho a cobrar las deudas cedidas y a recuperar la mercancía en consignación. Los pagos mediante cheque/giros se consideran cumplidos solo después de que el Cliente cancele los giros. En lo que respecta al acuerdo de derechos de reserva de propiedad, solo se aplica la legislación alemana. 13.6 En caso de que el Cliente tenga su sede registrada en Bélgica, se aplicará la siguiente disposición: En caso de incumplimiento en la fecha de vencimiento, Kikkerland podrá considerar la venta como nula por disposición de la ley y sin que se requiera ninguna notificación. Los Productos seguirán siendo de nuestra propiedad hasta el pago completo del precio. Todos los riesgos correrán a cargo del Cliente. Cualquier pago anticipado realizado seguirá siendo adquirido por Kikkerland como forma de compensación por posibles pérdidas en caso de reventa.

1 3.7 En caso de que el Cliente tenga su oficina registrada en Francia, las cláusulas anteriores serán reemplazadas por la siguiente disposición: La propiedad de los bienes entregados no se transferirá hasta el momento del pago total del precio.

13.8 En caso de que el Cliente tenga su oficina registrada en Inglaterra, las cláusulas anteriores serán reemplazadas por la siguiente disposición: Kikkerland sigue siendo el propietario de todos los bienes suministrados al Cliente hasta que se reciba el pago completo por parte del comprador. Los bienes seguirán siendo propiedad de Kikkerland y el Cliente deberá almacenarlos de manera que sean fácilmente identificables como los Productos, hasta que se reciba el pago por ellos y por todos los demás Productos acordados para ser vendidos al Cliente en su totalidad. Si los Productos han sido revendidos, el derecho beneficioso de Kikkerland se adjuntará a los ingresos de la reventa y podrá reclamar el precio de compra completo de los ingresos recibidos. Donde la propiedad de cualquier Producto permanezca en manos de Kikkerland, esta tendrá derecho a recuperar cualquier Producto suministrado en cualquier momento.

. Kikkerland puede, con el propósito de recuperar sus Productos, entrar en cualquier local donde se almacenen o donde se considere razonablemente que se almacenan y puede recuperar los mismos. Es responsabilidad exclusiva del Cliente asegurarse de que todos los Productos recibidos de Kikkerland estén completamente asegurados contra cualquier eventualidad, incluyendo, pero no limitado a, incendios, robos, inundaciones, etc., hasta que la propiedad de dichos Productos haya pasado a los clientes. Si los Productos se dañan de alguna manera después de haber sido recibidos por el comprador, este será responsable de pagar a la Compañía el precio total de compra de los Productos.

Artículo 14. Garantía, responsabilidades e Indemnizaciones 14.1 Kikkerland garantizará el funcionamiento adecuado de los Productos apropiado a su naturaleza y propósito previsto hacia los consumidores de acuerdo con la ley holandesa, pero en todo momento maximizado a un período de 12 meses. La carga de la prueba por defectos recaerá en el Cliente.

14.2 Con respecto a las partes de los Productos entregados por terceros a Kikkerland y posteriormente entregados por Kikkerland al Cliente, Kikkerland otorga al Cliente, también si los Productos entregados por Kikkerland se han compuesto de bienes entregados a Kikkerland por terceros, la misma garantía pero ninguna otra garantía que la otorgada a Kikkerland por nuestros proveedores. El Cliente solo podrá invocar las obligaciones de Kikkerland bajo esta cláusula después de que el Cliente haya cumplido con todas sus obligaciones derivadas de la Confirmación del Pedido.

14.3 El Cliente estará obligado a indemnizar a Kikkerland contra todas las reclamaciones de terceros relacionadas con los Productos entregados por Kikkerland, o, según sea el caso, con el trabajo realizado por Kikkerland en la medida en que esto esté permitido según las leyes aplicables de responsabilidad por productos.

14.5 La responsabilidad de Kikkerland se limita a la intención o negligencia grave y, si corresponde, a la responsabilidad de productos europea y nacional neerlandesa.

. No se aceptará ninguna otra responsabilidad que la indicada, que implica entre otras cosas que no se aceptará ninguna responsabilidad por entregas tardías o incorrectas, por actos indebidos de sus empleados, que no están a cargo de la empresa Kikkerland. Esta responsabilidad nunca dará lugar a una compensación por pérdida consecuente ( daños consecutivos / daños materiales indirectos ), lesiones corporales por parte de Kikkerland y, en cualquier caso, estará limitada a un valor igual al monto de la factura de los productos en cuestión, excluyendo impuestos, entendiendo que Kikkerland solo será responsable hasta un monto máximo de € 5,000.00 (cinco mil euros) por evento de daño/pérdida.

La expresión "pérdidas consecuentes" incluye, a modo de ejemplo, pero no se limita a, la pérdida de beneficios anticipados, la pérdida de uso, la pérdida de producción - cualquier reclamación con respecto a la contaminación incluida - y la interrupción del negocio, sea o no previsible en la fecha de este documento y independientemente de la causa de tal pérdida o daño, incluyendo, entre otras cosas, donde tal pérdida o daño sea causado o contribuido por la negligencia por parte del Cliente.

Artículo 15. Terminación y finalización 15.1 Ninguna de las partes deberá dar aviso de terminación ni tomar ninguna acción para presentar una reclamación bajo cualquiera de las disposiciones de los T&C sin antes buscar la oportunidad de discutir el asunto, con miras a establecer si se puede encontrar un curso alternativo aceptable para ambas partes. 15.2 Kikkerland tendrá derecho a cancelar la Confirmación del Pedido de inmediato notificando al Cliente, si en cualquier momento durante la ejecución de la Confirmación del Pedido aquí bajo: a. El Cliente se declara en quiebra o se emite una orden de liquidación; o b. El Cliente aprueba una resolución para la liquidación voluntaria, excepto con fines de reconstrucción mientras es solvente, diferente del propósito de un esquema de reconstrucción o fusión; o c. El Cliente realiza una composición o acuerdo con sus acreedores; o d. Se nombra un administrador, receptor administrativo, receptor o gerente de toda o una parte sustancial del negocio o actividad del Cliente; o e. Possession is taken by or on behalf of the holders of any debentures secured by a charge; Such termination shall be effective on the date that notice of termination is delivered to the party on which it is being served. 15.3 In the event of termination under the provisions of Sub-clause 15.2, the Customer shall pay Kikkerland in respect of the Products delivered or performed satisfactorily up to the date of such termination, insofar as such charges shall not already have been covered by payments on account to Kikkerland, in accordance with the terms of the Order Confirmation. Furthermore, the Customer shall be due compensation to Kikkerland for the premature cancellation.

Article 16. Rights of intellectual property 16.1 Kikkerland reserves all rights of intellectual property, such as Kikkerlands trademarks, designs and model laws, copyrights, etc

(en adelante derechos de propiedad intelectual) con respecto a los Productos y la información en Ofertas, Pedidos y Confirmaciones de Pedido, sitios web y/o acuerdos, y/o los modelos, diseños, muestras, dibujos, representaciones y/o instrucciones de uso relacionadas con los Productos, independientemente de si los Productos están diseñados a solicitud específica del Cliente. El Cliente no infringirá de ninguna manera los derechos de propiedad intelectual.

16.2 Kikkerland tiene una política de marca registrada y marketing muy específica, tal como se incorpora en el uso de sus acuerdos respecto a sus Productos, lo que lleva a ser muy selectiva sobre los canales de venta a través de los cuales se pueden vender los Productos. En ese sentido, los Agentes y Distribuidores autorizados solo pueden vender los Productos de manera que no infrinja esta política.

16.3 El Cliente informará de inmediato a Kikkerland por escrito si descubre alguna infracción de los derechos de propiedad intelectual y de la política mencionada en el apartado 16.2. en el Territorio o si un tercero invoca derechos superiores sobre los derechos de propiedad intelectual y asistirá a Kikkerland en cualquier forma posible para defender sus derechos.

16.4 Kikkerland no será responsable ante el Cliente por ninguna infracción de los derechos de propiedad intelectual de terceros, realizada en conexión con los Productos. El Cliente estará obligado a indemnizar a Kikkerland contra cualquier y todas las reclamaciones de terceros en relación con los Productos si estos son diseñados y producidos a solicitud específica del Cliente.

Artículo 17. Ley aplicable y disputas 17.1 Estos términos y condiciones y todas nuestras Ofertas, Pedidos y Confirmaciones de Pedido y/o todos los demás contratos de venta estarán regidos por la ley holandesa, con la excepción de las disposiciones del artículo 13 de estos términos y condiciones generales.

1 7.2 La aplicabilidad de la Convención de las Naciones Unidas sobre los Contratos de Compraventa Internacional de Mercaderías del 11 de abril de 1980 se excluye explícitamente.

17.3 El tribunal competente de Rotterdam estará autorizado para conocer todas las reclamaciones presentadas por o contra Kikkerland, esto sin perjuicio del derecho de Kikkerland a someter disputas a otro tribunal competente si así lo desea.

. The above does not prejudice Kikkerland’s rights to solve disputes by means of arbitration proceedings before the International Chamber of Commerce in accordance with the Arbitration Rules of the International Chamber of Commerce by one arbiter. The place of the arbitration proceedings shall be Rotterdam, The Netherlands. The arbitration proceedings shall be conducted in the English language.

Article 18. Validity 18.1 The T&C will maintain their validity after the termination or annulment of the entire Agreement or a part thereof.

Article 19. Secrecy 19.1 Customer and Kikkerland hereby commit themselves to strict secrecy to each other with regard to all that which is or will be known to them by virtue of the Agreement(s) which have been closed by them or will be closed by them. 19.2 This stipulation also applies to all persons who are employed by Customer or Kikkerland and also applies to third parties, be they natural or legal persons, who work on behalf of one of the parties.

Article 20. GDPR (AVG) 20.1 Kikkerland processes Personal Data of its Customers, Agents and Distributors

El procesamiento y el propósito de la recopilación de Datos Personales se explican además en la Declaración de Privacidad de Kikkerland, que se puede leer y descargar desde el sitio web de Kikkerland.

Artículo 21. Disposición final 21.1 Estos T&C pretenden representar un acuerdo razonable sobre la relación legal entre Kikkerland y el Cliente. En caso de que ocurran circunstancias en las que estos términos o cualquier disposición de los mismos puedan llevar a resultados poco razonables, las partes harán esfuerzos serios para llegar a una solución en buena consulta conjunta, que sea de acuerdo con el espíritu y el tenor de los T&C.

ANEXO: PROCESAMIENTO DE DATOS PERSONALES

Si Kikkerland procesa Datos Personales en la ejecución del Acuerdo para el Cliente, además de los T&C, se aplicarán las condiciones establecidas a continuación.

Artículo 1. General 1.1. Los conceptos que se han definido en este Anexo en el Reglamento General de Protección de Datos (en adelante: 'GDPR') tienen el significado que se les otorga en el GDPR.

Al procesar los Datos personales, el Cliente puede ser indicado como el Controlador, o si el Cliente procesa los Datos Personales en beneficio de un tercero, como el Procesador. (Dependiendo de la capacidad en la que el Cliente procesa Datos Personales) Kikkerland cumple la función de Procesador o subprocesador.

Artículo 2. Fines del procesamiento 2.1. Kikkerland se compromete a procesar Datos Personales bajo las instrucciones del Cliente según las condiciones del Acuerdo. El procesamiento se llevará a cabo exclusivamente en conexión con la ejecución del Acuerdo más aquellos fines que se asocien razonablemente con él o que se determinen en un acuerdo posterior.

  1. Kikkerland no procesará los Datos Personales para ningún otro propósito que no sea el determinado por el Cliente. El Cliente informará a Kikkerland sobre los fines del procesamiento en la medida en que no se hayan mencionado aún en este Anexo. El Acuerdo estipula qué categorías de interesados y Datos Personales están involucrados. 2.3. Kikkerland no tiene control sobre el propósito y los medios para procesar Datos Personales.
. Kikkerland no tomará decisiones con respecto a la recepción y el uso de los Datos Personales, la provisión a terceros y la duración del almacenamiento de los Datos Personales.

Artículo 3. Obligaciones de Kikkerland 3.1. Con respecto a las operaciones de procesamiento mencionadas en el artículo 2 de este Anexo, Kikkerland garantizará el cumplimiento de las condiciones impuestas al procesamiento de Datos Personales de conformidad con el GDPR. 3.2. Kikkerland procesará los Datos Personales que serán suministrados por o en nombre del Cliente a Kikkerland.

  1. Kikkerland informará al Cliente, a solicitud de este y dentro de un plazo razonable, sobre las medidas adoptadas con respecto a sus obligaciones bajo este Anexo. 3.4. Las obligaciones de Kikkerland derivadas de este Anexo también se aplican a las personas que procesan Datos Personales bajo la autoridad de Kikkerland. 3.5. Kikkerland informará al Cliente si, en su opinión, una instrucción del Cliente está en contravención de la legislación y regulaciones de privacidad pertinentes. 3.6. Kikkerland proporcionará la cooperación necesaria al Cliente cuando en relación con las operaciones de procesamiento se requiera una evaluación del impacto en la protección de datos o una consulta previa con la autoridad reguladora.

Artículo 4. Transferencia de Datos Personales 4.1. Kikkerland puede procesar los Datos Personales en países dentro y fuera de la Unión Europea, con el debido cumplimiento de la legislación y regulaciones. 4.2. Kikkerland informará al Cliente, a solicitud de este último, qué país o países están involucrados.

Artículo 5. Compartiendo la responsabilidad 5.1. Las partes se encargarán de cumplir con la legislación y regulaciones de privacidad aplicables. 5.2. Las operaciones de procesamiento permitidas serán realizadas por Kikkerland dentro de un entorno (semi)automatizado, pero sin toma de decisiones automatizada. 5.3. Kikkerland es responsable únicamente del procesamiento de los Datos Personales bajo este Anexo de acuerdo con las instrucciones del Cliente y bajo la responsabilidad (última) explícita del Cliente.. Kikkerland no se hará responsable de todos los demás tratamientos de Datos Personales, incluidos, en cualquier caso, pero no limitado a la recopilación de los Datos Personales por el Cliente, las operaciones de procesamiento para fines no comunicados por el Cliente a Kikkerland, el procesamiento por terceros y/o para otros fines. La responsabilidad de estas operaciones de procesamiento recae exclusivamente en el Cliente. 5.4. El Cliente garantiza que el contenido, uso e instrucciones para procesar Datos Personales, tal como se entiende en este Anexo, no son ilegales y no infringen ningún derecho de terceros.

Artículo 6. Compromiso de terceros o subcontratistas 6.1. El Cliente otorga el consentimiento a Kikkerland para involucrar a terceros (subprocesadores) en el procesamiento de los datos. 6.2. A solicitud del Cliente, Kikkerland informará al Cliente tan pronto como sea posible sobre los subprocesadores que ha contratado. El Cliente tiene derecho a oponerse a la contratación de un subprocesador. Esta objeción debe presentarse por escrito dentro de dos semanas y debe estar respaldada por argumentos. 6.3

El Cliente se asegurará incondicionalmente de que estas terceras partes asuman por escrito las mismas obligaciones que se han acordado entre el Cliente y Kikkerland. Kikkerland garantiza el cumplimiento correcto de estas obligaciones por parte de estas terceras partes.

Artículo 7. Seguridad 7.1. Kikkerland hará todo lo posible para tomar medidas técnicas y organizativas adecuadas respecto al procesamiento de Datos Personales que se llevará a cabo contra la pérdida o cualquier forma de procesamiento indebido (como el acceso no autorizado, deterioro, cambios o transmisión de los datos personales). 7 .2. Kikkerland no garantiza que la seguridad sea efectiva en todas las circunstancias. Kikkerland hará todo lo posible para permitir que la seguridad cumpla con un nivel que no sea irrazonable teniendo en cuenta la última tecnología, la sensibilidad de los Datos Personales y los costos involucrados en implementar la seguridad. 7.3. El Cliente solo hará que los Datos Personales estén disponibles para su procesamiento a Kikkerland si el Cliente ha asegurado que se han tomado las medidas de seguridad requeridas. El Cliente es responsable del cumplimiento de las medidas acordadas por las partes.

Artículo 8Deber de informar 8.1. En caso de una fuga de seguridad y/o fuga de datos (lo que significa: una violación de la seguridad que, por accidente o erróneamente, lleva a la destrucción, pérdida, cambio o transferencia no autorizada de o acceso no autorizado a los datos transmitidos, almacenados o procesados de cualquier otra manera), Kikkerland tratará de informar al Cliente de esto lo antes posible, en relación con lo cual el Cliente deberá evaluar si informará o no a las autoridades de supervisión y/o a los sujetos de datos. El Cliente tratará de hacer todo lo posible para que la información proporcionada sea completa, correcta y precisa. 8.2. Si la legislación y/o regulaciones lo exigen, Kikkerland cooperará con la información a las autoridades relevantes y a cualquier sujeto de datos. El Cliente es responsable de informar de esto a las autoridades pertinentes. 8.3. El deber de informar cubre en todo caso informar el hecho de que ha habido una fuga, así como:

  • Cuál es la (supuesta) causa de la fuga;
  • Cuál es la consecuencia (por el momento conocida y/o que se espera);
  • Cuál es la (solución propuesta);
  • What measures have already been taken;
  • Contact details for the follow-up of the reporting notice;
  • Who has been informed (such as the data subject himself, the Client, the supervisory authority).

Article 9. Dealing with requests of data subjects 9.1. In the event that a data subject sends a request about his personal data to Kikkerland, Kikkerland will pass on the request to the Customer and will inform the data subject of this. The Customer will subsequently deal further with the request himself. If it becomes apparent that the Customer needs the assistance of Kikkerland in order to accommodate a request of a data subject, Kikkerland will cooperate with this and Kikkerland can charge costs for this.

Article 10. Audit 10.1. The Customer is entitled to have audits carried out by an independent expert, who is bound by secrecy, in order to verify the compliance with all aspects of this Annex. 10.2. Esta auditoría solo tendrá lugar después de que el Cliente haya solicitado informes de auditoría similares presentes en Kikkerland y los haya evaluado y presente argumentos razonables que justifiquen aún una auditoría iniciada por el Cliente. Tal auditoría está justificada cuando los informes de auditoría similares presentes en Kikkerland no dan o no dan respuestas finales suficientes sobre la conformidad de Kikkerland con este Anexo. La auditoría iniciada por el Cliente se lleva a cabo anualmente dos semanas después del anuncio previo por parte del Cliente. 10.3. Kikkerand cooperará con la auditoría y proporcionará toda la información razonablemente relevante para la auditoría, incluidos detalles de respaldo como registros del sistema y empleados de manera oportuna y dentro de un período razonable, siendo un período no superior a dos semanas razonable a menos que esto sea contrario a un interés urgente.

10.4. Los hallazgos en relación con la auditoría realizada serán evaluados por las partes en consulta mutua y, en relación con esto, serán implementados o no implementados por cualquiera de las partes o por ambas partes de manera conjunta. 10.5

Los costes razonables de la auditoría son asumidos por el Cliente con el entendimiento de que el coste del experto que se contrate siempre será asumido por el Cliente.

Artículo 11. Plazo y aviso de rescisión 11.1. El acuerdo incluido en este Anexo se ha celebrado por el plazo estipulado en el Acuerdo entre las Partes y, en su defecto, en cualquier caso, por la duración de la cooperación. 11.2. El acuerdo incluido en el Anexo no puede ser rescindido anticipadamente. 11.3. Las Partes solo pueden modificar el acuerdo incluido en el Anexo con consentimiento mutuo. 11.4. Después de la rescisión del acuerdo incluido en el Anexo, Kikkerland destruirá inmediatamente los Datos Personales recibidos del Cliente, a menos que las Partes acuerden lo contrario.

Versión diciembre 2020