Termini Generali

Dutch

Kikkerland Europe B.V.

Article 1. Definitions 1.1 In all written communications and in these general terms and conditions Kikkerland Europe B.V. (hereafter: 'Kikkerland') shall use the following definitions: A. Agent : a local representative authorized by Kikkerland through an Agency Agreement (in writing) to represent her in doing business with Customers but never able to bind Kikkerland without an Order Confirmation of Kikkerland; B. Agreement: the agreement between Kikkerland and the Customer to sell, respectively purchase Kikkerland products and possibly additional services, in principle confirmed through an order confirmation (defined here after). C. Annex: the annex which contains a Personal Data processing agreement which is attached to these general terms and conditions and which thereby forms an integral part of these if Kikkerland processes personal data on behalf of the Customer. D. Backorder(s) : An Order or a part of an Order that cannot be delivered directly from stock but needs to be produced of imported by Kikkerland. E. B2B order system: The electronic order system which Kikkerland provides access to for its Agents and Customers in order to place Orders of the Products electronically; F. Customer: the natural or legal person, being a business entrepreneur, who has been approved by Kikkerland as customer after receipt of an account number which allows the customer to order the Products. G. Distributor : an independent entrepreneur who sells products of Kikkerland locally under a distributors agreement. H. In writing/written : shall be understood as writings by letter, by fax or electronically sent by mail or automatically produced by the B2B order system; I. Offer(s) : All offers/quotations in writing done by Kikkerland at the specific request for Products by the Customer or its Representative. J. Dati personali: Tutte le informazioni relative a una persona fisica identificata o identificabile come previsto nell'articolo 4, paragrafo 1, del Regolamento generale sulla protezione dei dati (AVG) che Kikkerland tratta per conto del Cliente e che sono descritte nell'Accordo. K. Offerte Prepagate: Un'offerta fatta con la condizione di pagamento anticipato entro 10 giorni lavorativi; L. Ordini: qualsiasi ordinazione di Prodotti comunicata dal Cliente o dal suo Rappresentante verbalmente o per iscritto a Kikkerland; M. Conferma d'Ordine: la conferma di qualsiasi Ordine per iscritto da Kikkerland al Cliente; N. Il/i Prodotto/i: Tutti i prodotti Kikkerland disponibili come mostrato nei suoi Cataloghi e sito web o nel sistema di ordinazione B2B. O. Representative: a legal representative who represents the Customer in doing business with Kikkerland, such as an Agent; P. Kikkerland: the limited liability company Kikkerland Europe B.V. domiciled in Rotterdam, The Netherlands, and/or one of its group companies, who offers, sells and delivers the Products.

Q. T&C : these general terms and conditions made applicable to the contractual relationship between Kikkerland and the Customer through the reference in writing on the Offer or Order Confirmation, also referred to as an Agreement, that is concluded in writing between the before mentioned parties.

Article 2. Applicabilità 2.1 Questi T & C sono applicabili a tutte le relazioni legali (inclusi Contratti) tra Kikkerland e il Cliente a cui Kikkerland ha dichiarato applicabili questi termini e condizioni. Questi T & C sono anche applicabili a tutti i contratti con Kikkerland per l'esecuzione dei quali devono essere coinvolti terzi. 2.2 Qualsiasi modifica a questi T & C è valida solo se è stata esplicitamente concordata per iscritto tra Kikkerland e il Cliente. L'applicabilità di eventuali condizioni di acquisto o altre condizioni del Cliente è esplicitamente rifiutata. 2.3 Se una o più disposizioni di questi T & C sono invalide o sono annullate, le restanti disposizioni di questi T & C rimarranno pienamente applicabili.. Per quanto riguarda le disposizioni invalide/annullate, Kikkerland e il Cliente si consulteranno per concordare nuove disposizioni che sostituiscano le disposizioni invalide o annullate, considerando il più possibile il fine e il significato della disposizione originale.

Articolo 3. Non Impegno. 3.1 Tutte le informazioni generali fornite da Kikkerland o dall'Agente ai Clienti attraverso siti web, brochure, sistema di ordinazione B2B, o in qualsiasi altro modo verbale o scritto, sono solo indicative e non saranno vincolanti tra Kikkerland e il Cliente a meno che non siano confermate nella Conferma d'Ordine.. 3.2 Tutte le comunicazioni relative a Offerte e Ordini in forma scritta tra Kikkerland, Agente, Distributore e Cliente non avranno alcun effetto vincolante tra di loro, a meno che ciò non sia espressamente concordato nell'Ordine di Conferma verso il Cliente.

Articolo 4. Offerte. 4.1 Le Offerte, che non menzionano un termine per l'accettazione, sono sempre prive di obblighi e possono essere ritirate da Kikkerland fino a quando il Cliente non ha ricevuto l'Ordine di Conferma dopo l'accettazione del Cliente da parte di Kikkerland (ad es. verifica del credito e simili). Se l'accettazione da parte del Cliente differisce dall'Offerta, ciò non vincolerà Kikkerland. Un'Offerta è considerata rifiutata in ogni caso, se non viene accettata entro 14 giorni dalla data dell'Offerta.. 4.2 Le Offerte Prepagate saranno considerate come rifiutate se il pagamento non avviene entro 10 giorni lavorativi dalla data di invio dell'Offerta Prepagata. Dopo la ricezione del pagamento, Kikkerland invierà una Conferma d'Ordine e inizierà ad eseguire l'Ordine Prepagato come se fosse un ordine regolare.

Articolo 5. Conferma dell'Ordine. 5.1 Solo dopo l'invio della Conferma dell'Ordine, un Ordine è accettato da Kikkerland e costituisce un Accordo valido tra le parti.

5.2 Se la Conferma dell'Ordine non contiene i dati corretti dei Prodotti ordinati, prezzi, tempi di consegna, indirizzo di consegna o altre informazioni importanti secondo il Cliente o il suo Rappresentante, allora il Cliente o il suo Rappresentante dovrà notificare a Kikkerland eventuali omissioni entro 24 ore dalla ricezione della Conferma dell'Ordine.è stato inviato. Le notifiche successive delle omissioni non saranno elaborate da Kikkerland. Kikkerland apporterà modifiche alla Conferma d'Ordine solo se le modifiche vengono ricevute tempestivamente e sono dovute a errori di Kikkerland o a evidenti errori di battitura. 5.3 Le promesse verbali o gli accordi con i dipendenti di Kikkerland non saranno vincolanti per Kikkerland fino a quando non saranno confermati nella Conferma d'Ordine o in un'esplicita addendum scritto alla Conferma d'Ordine firmato da un rappresentante autorizzato di Kikkerland.

Articolo 6. Cancellazione. 6.1 Il Cliente non può cancellare un Ordine dopo l'invio della Conferma d'Ordine da parte di Kikkerland a meno che ciò non sia concordato nella modalità indicata in conformità con l'articolo 5.3 per iscritto. 6.2 Se il Cliente annulla comunque un Ordine completamente o parzialmente, Kikkerland avrà la possibilità di addebitare il prezzo concordato dell'Ordine annullato o parte dell'Ordine, oppure di addebitare solo i costi di spedizione + 8% di costo di restocking.

Articolo 7. Tempi di consegna e termini Inco. 7.1 Un tempo di consegna consigliato da Kikkerland è solo indicativo e non serve come scadenza fatale. Kikkerland sarà in difetto, anche con una data di consegna concordata, solo dopo che il Cliente avrà notificato a Kikkerland con un ragionevole preavviso per l'adempimento. 7.2 Le condizioni di consegna saranno concordate per ogni Ordine individualmente e saranno confermate nella Conferma dell'Ordine.. Tutti gli Incoterms menzionati nella Conferma d'Ordine e menzionati in questo articolo si baseranno sugli Incoterms 20 20 o sulla versione più recente di essi. 7.3 La consegna dei Prodotti sarà effettuata non appena Kikkerland avrà rilasciato i Prodotti al Cliente o li avrà rilasciati per conto suo come concordato nell'Incoterm confermato nella Conferma d'Ordine. 7.4 Il Cliente sarà sempre obbligato a ricevere i Prodotti nel momento in cui i Prodotti vengono resi disponibili a lui ai sensi della Conferma d'Ordine.. Se il Cliente non ritira i Prodotti, il Cliente sarà in difetto e Kikkerland avrà diritto, senza pregiudizio per altri diritti, a sua esclusiva discrezione: a) trasportare (o far trasportare) i Prodotti all'indirizzo del Cliente con un mezzo di trasporto a scelta di Kikkerland a carico e rischio del Cliente, oppure a conservare i Prodotti a carico e rischio del Cliente, b) dichiarare l'Ordine come annullato senza alcuna notifica di inadempimento o necessità di intervento giudiziario, fermo restando il diritto di richiedere un risarcimento per il danno, la perdita, o, se del caso, la perdita di profitto subita da Kikkerland, da incrementare con gli interessi legali, da calcolare a decorrere dal momento in cui il credito è esigibile.

In caso di un ordine prepagato, Kikkerland ha il diritto di compensare la sua rivendicazione con i fondi già ricevuti dal Cliente.

7.5 Kikkerland ha il diritto di consegnare l'Ordine parzialmente e convertirlo in un Backorder, sebbene cercherà di consegnare l'Ordine il più completo possibile. Qualsiasi ordine (iniziale o backorder) spedito sarà considerato completamente eseguito al momento della ricezione, per la parte o il tutto che è stato spedito, comunicato e provato dalla lista di imballaggio di Kikkerland. 7.6 Kikkerland avrà il diritto in qualsiasi momento, al fine di consentire l'unità di imballaggio, di arrotondare il numero di Prodotti nell'Ordine all'insù e di addebitare eventuali aumenti di prezzo intervenuti da parte di Kikkerland, inclusi i costi di trasporto aumentati e simili.

. 7.7 All custom imprinted orders require minimum quantities. These minimum quantities will be based on the manufacturer's minimum quantities, and will vary per Product. In some cases, smaller quantities can be produced for an additional charge. This has to be consulted and if possible agreed in writing with Kikkerland. 7.8 The Customer shall lend full co-operation to the delivery of the Products, including and especially making enough storage room available for the Products. 7.9 If the Products are delivered in parts at the request of the Customer, and if possible, Kikkerland will be authorized to charge the extra costs of storage and transport7.10 Il termine di consegna - che serve solo come indicazione - inizierà a essere efficace solo dopo che Kikkerland ha inviato la Conferma dell'Ordine e tutti i materiali e i dati necessari per l'esecuzione dell'Ordine sono stati messi a disposizione da parte del Cliente a Kikkerland, e - se applicabile - dopo che Kikkerland ha ricevuto un pagamento anticipato richiesto dal Cliente che potrebbe essere stato concordato. Se durante l'esecuzione dell'Ordine si evidenzia un ritardo nella consegna, il termine di consegna sarà esteso di tanti giorni quanti necessari, ma nel caso di un eccesso sostanziale che duri più di 6 settimane, il Cliente avrà il diritto di annullare l'Ordine, a meno che questo eccesso non sia causato da forza maggiore come menzionato nell'articolo 12.. Kikkerland non sarà in alcun caso responsabile per danni o perdite conseguenti a consegne tardive, se e nella misura in cui tale consegna tardiva sia dovuta a circostanze per le quali Kikkerland non può essere ritenuta colpevole, inclusa la mancata esecuzione (tempestiva) da parte dei suoi produttori o di Kikkerland. 7.11 La mancata esecuzione (tempestiva) di qualsiasi obbligo di pagamento da parte del Cliente sospenderà l'obbligo di Kikkerland di consegnare.

Articolo 8. Ispezione alla consegna, resi, sostituzioni e richiamo. 8.1 Il Cliente ha l'obbligo di ispezionare e segnalare per iscritto a Kikkerland entro 14 giorni dalla consegna dei Prodotti se i Prodotti non sono stati consegnati secondo le specifiche nella Conferma d'Ordine o sono difettosi

I prodotti sono considerati difettosi quando non sono completi, danneggiati, rotti o non funzionanti o non possono essere utilizzati per lo scopo previsto.

8.2 Se il Cliente presenta un reclamo tempestivo come indicato in 8.1, il Cliente può restituire i Prodotti solo dopo aver ricevuto un numero di autorizzazione al reso e l'indirizzo di consegna da Kikkerland. Il Cliente deve restituire i Prodotti in buone condizioni, nell'imballaggio originale, completamente senza etichette e con il POS incluso al magazzino di Kikkerland entro 14 giorni. Il trasporto dei Prodotti restituiti sarà a rischio e costo di Kikkerland se Kikkerland ha approvato il reso per iscritto. I Prodotti restituiti senza un Numero di Autorizzazione al Reso saranno rifiutati dal magazzino. 8.3 Invece di accreditare i Prodotti restituiti difettosi secondo 8.1 e 8.2. Kikkerland ha anche il diritto, a sua discrezione, di riparare i (componenti dei) Prodotti restituiti, o di consegnare (componenti dei) Prodotti sostitutivi, ma in ogni caso, gratuitamente. 8.4 Le richieste per pacchi mancanti o aperti dei Prodotti possono essere accettate solo se segnalate entro 14 giorni sul documento di consegna dell'agenzia di trasporto o per iscritto a Kikkerland. La restituzione di pacchi aperti è consentita solo se approvata per iscritto in anticipo da Kikkerland. Il cliente deve restituire i Prodotti secondo le istruzioni di cui all'8.2 il più possibile.. 8.5 Kikkerland sarà sempre autorizzata a imputare al Cliente un sostituto dei Prodotti come parte di un'operazione di richiamo quando Kikkerland è costretta dalle autorità o ritiene necessario farlo nell'interesse dei propri Clienti e dei Consumatori che, in ultima analisi, acquisteranno o hanno acquistato il Prodotto. Questo non sarà considerato come un inadempimento dell'Ordine da parte di Kikkerland. 8.6 Deviazioni nei Prodotti che, considerate tutte le circostanze, hanno in tutta ragionevolezza nessuna o una minima influenza sul valore d'uso dei Prodotti, saranno considerate deviazioni di importanza insignificante e non causeranno l'inadempimento della consegna rispetto alla Conferma d'Ordine come menzionato in 8.1. 8.7 Kikkerland shall not be responsible for any slight differences between the samples and actual numbers, types, measurements, amounts, colours, representations and/or other actual data and those listed by Kikkerland, unless such differences lead to a substantial change in the technical and/or aesthetic characteristics of the Products. Kikkerland shall not be liable for any damage or loss resulting from such slight differences.

8.8 The Customer is obliged to carry out strictly the instructions for storing the Products as per the directions laid down with regard to those Products. 8.9 The performance by Kikkerland will in any case be considered sound between the parties, if the Customer used the delivered Products.

Article 9. Prezzo e variazioni di prezzo. 9.1 Tutti i prezzi indicati sono ex works dal magazzino nei Paesi Bassi, escluse le spese di trasporto, imballaggio (imballaggio standard), i Servizi a valore aggiunto (VAS) su articoli o ordini, e l'imposta sul valore aggiunto (IVA), dazi doganali e altre imposte e tasse imposte dal governo del Cliente, tranne per e nella misura in cui sia esplicitamente concordato diversamente, nella valuta menzionata nella Conferma d'Ordine. 9.2 I prezzi, che sono stati indicati da Kikkerland nella Conferma d'Ordine, si applicheranno esclusivamente per le specifiche concordate nella Conferma d'Ordine.

9.3 Kikkerland è autorizzata ad aumentare i prezzi come indicato in un'Offerta o nella Conferma d'Ordine, quando si verifica una o più delle seguenti circostanze dopo la chiusura dell'Accordo ma non oltre la consegna: aumento dei costi dei Prodotti, delle (materie) prime, dei Prodotti semilavorati o dei servizi necessari per eseguire la Conferma d'Ordine, aumento dei costi di trasporto, dei salari, dei costi del datore di lavoro, dell'assicurazione sociale, dei costi relativi ad altre condizioni di lavoro, introduzione di nuove e aumento di esistenti oneri statali sulle materie prime, energia e residui, una variazione nei rapporti di cambio o, in generale, circostanze simili a quelle precedenti

. 9.4 Quando il prezzo totale indicato in un'Offerta, in un Ordine o in una Conferma d'Ordine è superiore al 30%, il Cliente ha il diritto di annullare l'Ordine per iscritto entro 14 giorni dopo che l'aumento dei prezzi è stato comunicato al Cliente.

9.4. I prezzi per i clienti finali belgi includono il contributo Recupel.

Articolo 10. Condizioni di pagamento. 10.1 I pagamenti avvengono nella valuta specificata nell'Ordine. 10.2 Salvo diverso accordo, il Cliente deve saldare il prezzo e altre somme dovute in virtù della Conferma d'Ordine entro 30 (diciamo: trenta) giorni dalla data della fattura, senza possibilità di avvalersi di sconti, compensazioni o sospensioni.. The entitlement of the Customer to any legal compensation ( verrekening ) is excluded. 10.3 Kikkerland can impose on Customer payment at delivery instead of payment per invoice at any time even when Customer is used to payment on invoice. 10.4 Invoices are directly due when Customer is: a. Bankrupt or has a winding up order made; or b. Passes a resolution for voluntary winding up except for the purposes or reconstruction while solvent other than for the purpose of a scheme of reconstruction or amalgamation; or c. Makes a composition or arrangement with its creditors ; or d. An administrator, administrative receiver, receiver or manager of all or a substantial part of Customers business or undertaking is appointed; or e. Possession is taken by or on behalf of the holders of any debentures secured by a charge. 10.5 Any complaints about invoices must be submitted in writing within 14 days after the date of the invoice. Failing such a timely submission of complaints, all claims against Kikkerland shall lapse. 10.6 The Customer is at all times and regardless the agreed payment conditions, held at first request by Kikkerland to submit surety for the satisfaction of all sums to be paid to the Kikkerland by virtue of the Agreement. The offered surety must be to such an extent that the claims and possible additional interest and costs will be sufficiently covered and that Kikkerland can claim this without difficulty

10.7 Una garanzia, che è diventata insufficiente in una fase successiva, sarà integrata a prima richiesta da parte di Kikkerland fino a una garanzia sufficiente. Gli obblighi da parte di Kikkerland saranno sospesi fino al momento in cui la garanzia qui prevista sarà fornita.

10.8 Se il Cliente non paga in modo tempestivo come previsto nella sezione 1 di questo articolo 10, dovrà interessi legali per transazioni commerciali ai sensi del Codice Civile Olandese 6:119a ( tasso di interesse legale per le transazioni commerciali ) sull'importo rispetto al quale si è verificato il ritardo nell'adempimento a partire dalla data della fattura. Kikkerland sarà autorizzata ad addebitare tale interesse per il periodo in cui il Cliente non ha soddisfatto completamente il suo obbligo di pagamento.. 10.9 Se il Cliente non ha adempiuto o non ha adempiuto completamente all'obbligo di pagamento come specificato nell'articolo 10.2, i costi di recupero extra-giudiziali saranno dovuti secondo la scala di costi di recupero extra-giudiziali ( BIK ) nei Paesi Bassi, così come gli interessi legali indicati nell'articolo 10.8 sui costi di recupero extra-giudiziali a partire dal giorno in cui diventano esigibili. Kikkerland invierà al Cliente una richiesta scritta di pagamento dell'importo dovuto, degli interessi dovuti sull'importo dovuto, dei costi di recupero extra-giudiziali e degli interessi legali su di essi, entro un termine di 7 giorni.. Se dopo la scadenza il Cliente non ha adempiuto o non ha adempiuto completamente ai propri obblighi di pagamento, Kikkerland potrà intraprendere un'azione legale contro il Cliente. Tutti i costi legali e/o di esecuzione che Kikkerland ha dovuto sostenere a causa della mancata esecuzione da parte del Cliente saranno a carico del Cliente.

Articolo 11. Documentazione di spedizione 11.1 Se richiesto, Kikkerland si impegna a fare del proprio meglio per fornire tutta la documentazione relativa a dogane e regolamenti fiscali per tutti i Prodotti senza dare al Cliente alcuna garanzia che questa documentazione sia completamente conforme.. The Customer is at all times itself responsible for the correctness of the documentation and information supplied to Kikkerland, and Kikkerland does not accept any liability for any consequences of the documents prepared being not complete or incorrect, unless in case of intent or gross negligence of Kikkerland.

Article 12. Force Majeure. 12.1 Shortcomings of Kikkerland in fulfilling the Order Confirmation cannot be imputed to her, if they are not due to her fault or these cannot be held accountable to her by virtue of the laws ruling these conditions, these conditions and / or the opinions common in commercial traffic. 12.2 Le carenze di Kikkerland nell'assolvere la Conferma d'Ordine a causa di guerre, atti illeciti, atti terroristici, mobilitazione, disordini e/o scontri, riguardo a persone o gruppi che sono utilizzati da Kikkerland per effettuare la Conferma d'Ordine saranno considerati come Forza Maggiore. Inoltre, le condizioni meteorologiche, le alluvioni, il traffico marittimo bloccato, altre congestioni del trasporto, stagnazione o altrimenti limitazione o cessazione della fornitura da parte delle aziende di pubblica utilità, (virus) pandemie, carenza di carbone, gas, prodotti petroliferi o altri mezzi per generare energia, incendi, difetti meccanici e altri incidenti, scioperi/lavori interrotti (selvaggi/non organizzati), lock-out, azioni sindacali, limitazioni o difficoltà doganali per l'esportazione, altre misure imposte dallo stato, non consegna o consegna errata o

se necessari (materiali) grezzi e semilavorati forniti da terzi, carenze di materiali o carenze in certe dosi o quantità di materiali grezzi,

intenzioni o gravi colpe da parte degli assistenti, malattia del personale impiegato di Kikkerland e altre circostanze simili che saranno considerate non imputabili a Kikkerland e le permetteranno di avere un'estensione dei tempi di consegna sotto la Conferma d'Ordine come potrà essere richiesta e appropriata tenendo conto di tutte le circostanze e non concedono al Cliente alcun diritto di risoluzione della Conferma d'Ordine o di risarcimento per eventuali perdite di qualsiasi tipo

. 12.3 Nel caso in cui la Forza Maggiore influisca su oltre il 50% dei Prodotti ordinati dal Cliente, continuando per novanta (90) giorni consecutivi o più dalla data dell'evento di Forza Maggiore, a seguito di consultazione tra le parti in causa, entrambe le parti avranno il diritto di risolvere immediatamente il presente Accordo in qualsiasi momento successivo, tale risoluzione avrà effetto dalla data in cui la notifica di risoluzione viene consegnata a ciascuna parte e ciascuna parte non avrà alcuna responsabilità nei confronti dell'altra se non quella di pagare per i servizi eseguiti o svolti soddisfacentemente fino alla data di risoluzione.

Articolo 13. Retention of title 13.1 Kikkerland shall retain the property title to all Products delivered to Customer until the full purchase price, inclusive of interests and costs, for all delivered Products have been fully paid. The retention of title shall also apply to amounts that may become due and payable by Customer because of a failure on the part of Customer to perform one or more of its obligations under the Order Confirmation (including services) towards Kikkerland.

13.2 For as long as Kikkerland shall own the Products, Customer shall not have the right to dispose of the Products delivered by Kikkerland, and/or to sell and/or encumber them, and/or to process them

Tuttavia, il Cliente potrà utilizzare, o, a seconda dei casi, vendere i Prodotti nell'ambito dell'ordinaria gestione della propria attività, essendo inteso che Kikkerland manterrà i suoi diritti di ritenzione o acquisirà i diritti del Cliente nei confronti dei propri clienti fino a quando il Cliente non avrà completamente pagato i Prodotti e avrà adempiuto alle proprie altre obbligazioni nei confronti di Kikkerland ai sensi di accordi simili.

13.3 In tal caso, il Cliente dovrà cedere tali diritti a Kikkerland, per quanto necessario, e tale cessione sarà accettata da Kikkerland. Tuttavia, il Cliente non potrà alienare i Prodotti nell'ambito dell'ordinaria gestione della propria attività quando il Cliente ha presentato domanda di moratoria o è stato dichiarato in liquidazione.

13.4 Finché Kikkerland possiede i Prodotti, Kikkerland avrà il diritto di riprendere possesso dei Prodotti consegnati da Kikkerland presso il luogo in cui si trovano, a spese del Cliente, senza necessità di alcuna notifica di inadempimento o intervento giudiziario. Il Cliente sarà obbligato a conservare i Prodotti consegnati da Kikkerland con mantenimento del titolo con la dovuta cura e chiaramente identificabili come proprietà nostra.

Se il Cliente ha la propria sede legale in Germania, Belgio, Francia o Inghilterra e se i Prodotti da consegnare da Kikkerland vengono effettivamente consegnati al Cliente in Germania o in Belgio, le conseguenze legali del mantenimento del titolo rispetto alla proprietà dei Prodotti consegnati o da consegnare al cliente tedesco o belga...

La presente sarà disciplinata dalla legge tedesca o belga. In tal caso, le disposizioni precedenti di questa clausola non si applicheranno.

13.5 Nel caso in cui il Cliente abbia la propria sede legale in Germania, le clausole precedenti saranno sostituite dalla seguente disposizione:

La proprietà dei prodotti consegnati rimane riservata a Kikkerland a garanzia di tutte le pretese derivanti dal presente e futuro rapporto commerciale fino al saldo di tutti i crediti verso il Cliente e le sue società associate. La proprietà di Kikkerland si estende al nuovo oggetto che si forma attraverso la lavorazione della merce riservata. Il Cliente produce il nuovo oggetto a esclusione dell'acquisizione della propria proprietà per Kikkerland e lo conserva per Kikkerland.

. Da ciò non derivano diritti per Kikkerland. La merce riservata con merce di altri fornitori, i cui diritti di proprietà si trasferiscono anch'essi al nuovo bene, Kikkerland acquista insieme a questi fornitori - escludendo un acquisto di co-proprietà da parte del cliente - co-proprietà del nuovo bene, con la quota di co-proprietà di Kikkerland che corrisponde al rapporto tra il valore fatturato della nostra merce riservata e il valore fatturato totale di tutte le merci riservate lavorate insieme. Il cliente cede fin d'ora i propri crediti derivanti dalla cessione di merce riservata da fornitura di beni presente e futura da parte di Kikkerland con tutti i diritti accessori nella misura della quota di proprietà di Kikkerland a garanzia a Kikkerland.. Nell'ambito di un contratto d'opera, il credito per la retribuzione del lavoro nella misura dell'importo proporzionale della fattura di Kikkerland per la merce soggetta a riserva di proprietà viene già ceduto a Kikkerland. Finché il Cliente ottempera regolarmente ai suoi obblighi derivanti dal rapporto commerciale con Kikkerland, può disporre dei prodotti di proprietà di Kikkerland nell'ambito dell'operatività commerciale ordinaria e riscuotere direttamente i crediti ceduti a Kikkerland. In caso di ritardo nei pagamenti o di fondati dubbi sulla solvibilità o affidabilità creditizia del Cliente, Kikkerland ha il diritto di riscuotere i crediti ceduti e di riprendere la merce soggetta a riserva di proprietà.. I pagamenti tramite assegno/contanti si considerano adempiuti solo dopo l'incasso dell'assegno da parte del Cliente. Per quanto riguarda l'accordo sui diritti di riserva di proprietà, si applica unicamente il diritto tedesco. 13.6 Nel caso in cui il Cliente abbia la propria sede legale in Belgio , si applicherà la seguente disposizione: In caso di mancato pagamento alla scadenza, la vendita potrà essere considerata nulla da Kikkerland per effetto di legge e senza alcun preavviso. I Prodotti rimarranno di nostra proprietà fino al completo pagamento del prezzo. Tutti i rischi saranno a carico del Cliente. Qualsiasi pagamento anticipato effettuato continuerà a essere acquisito da Kikkerland a titolo di risarcimento per eventuali perdite in caso di rivendita.

1 3.7 Nel caso in cui il Cliente abbia la propria sede legale in Francia, le clausole precedenti saranno sostituite dalla seguente disposizione: La proprietà dei beni consegnati sarà trasferita solo al momento del pagamento integrale del prezzo.

13.8 Nel caso in cui il Cliente abbia la propria sede legale in Inghilterra, le clausole precedenti saranno sostituite dalla seguente disposizione: Kikkerland rimane il proprietario di tutti i beni forniti al Cliente fino a quando il pagamento non sia stato ricevuto per intero dall'acquirente.

. La merce rimarrà di proprietà di Kikkerland e il Cliente dovrà conservarla in modo tale che sia facilmente identificabile come i Prodotti, fino a quando non sarà stato ricevuto il pagamento completo per essa e per tutti gli altri Prodotti concordati da vendere al Cliente. Se i Prodotti sono stati rivenduti, il diritto patrimoniale di Kikkerland sarà attaccato ai proventi della rivendita e potrà rivendicare l'intero prezzo di acquisto dei proventi ricevuti. Laddove la proprietà di qualsiasi Prodotto rimane in capo a Kikkerland, essa avrà diritto di riprendere qualsiasi Prodotto fornito in qualsiasi momento. Kikkerland potrà, ai fini del recupero dei suoi Prodotti, entrare in qualsiasi locale in cui sono conservati o dove si ritiene ragionevolmente siano conservati e potrà riprenderli.. It is the sole responsibility of the Customer to ensure that all Products received from Kikkerland are fully insured against any eventually including, but not limited to, fire, theft, flooding, etc, until such time ownership of said Products has passed to customers. Should Products become damaged in any way after they have been received by the purchaser, the purchaser will be liable to pay to the Company the full purchase price of the Products.

Article 14. Warranty, liabilities and Indemnities 14.1 Kikkerland shall warrant proper operation of the Products appropriate to their nature and intended purpose towards consumers according to Dutch law, but at all times maximized at a period of 12 months. The burden of proof for defects shall reside with the Customer.

14.2 Per quanto riguarda le parti dei Prodotti consegnati da terzi a Kikkerland e successivamente consegnati da Kikkerland al Cliente, Kikkerland concede al Cliente, anche se i Prodotti consegnati da Kikkerland sono stati composti da beni consegnati a Kikkerland da terzi, la stessa garanzia ma nessuna ulteriore garanzia rispetto alla garanzia concessa a Kikkerland dai nostri fornitori. Il Cliente può invocare le obbligazioni di Kikkerland ai sensi di questa clausola solo dopo che il Cliente ha adempiuto a tutti i propri obblighi derivanti dalla Conferma d'Ordine.

14.3 Il Cliente è obbligato a indennizzare Kikkerland da tutte le richieste di risarcimento da parte di terzi relative ai Prodotti forniti da Kikkerland, o, a seconda dei casi, al lavoro svolto da Kikkerland nelle misure consentite dalle leggi applicabili sulla responsabilità del prodotto.

14.5 La responsabilità di Kikkerland è limitata all'intenzionalità o alla colpa grave e - se applicabile - alla responsabilità del prodotto europea e nazionale olandese. Non sarà accettata alcun'altra responsabilità, il che implica tra l'altro che non sarà accettata alcuna responsabilità per consegne ritardate o errate, per atti illeciti dei suoi dipendenti, che non sono a capo dell'azienda Kikkerland.

. This liability will never lead to compensation of consequential loss ( gevolgschade / indirecte vermogensschade ), bodily injury by Kikkerland and will in any case be limited equal to the invoice value of the Products in question, exclusive of taxes, it being understood that Kikkerland shall be only liable up to a maximum amount of € 5,000.00 (five thousand euros) per damage/loss event.

The expression "consequential losses" includes by way of example but is not limited to loss of anticipated profits, loss of use, loss of production - any claim with regard to pollution included - and business interruption whether or not foreseeable at the date hereof and irrespective of the cause of such loss or damage, including amongst other things where such loss or damage is c

causato da o contribuito alla negligenza da parte del Cliente.

Articolo 15. Inadempimento e risoluzione 15.1 Nessuna delle parti può dare notizia di risoluzione né intraprendere azioni per presentare un reclamo ai sensi di alcuna delle disposizioni delle T&C senza prima cercare l'opportunità di discutere la questione, al fine di stabilire se può essere trovata una soluzione alternativa accettabile per entrambe le parti. 15.2 Kikkerland avrà il diritto di annullare la Conferma d'Ordine immediatamente dando notizia al Cliente, se in qualsiasi momento durante l'esecuzione della Conferma d'Ordine qui sotto: a. il Cliente diventa insolvente o ha emesso un'ordinanza di liquidazione; oppure b. Il cliente adotta una risoluzione per la liquidazione volontaria tranne che per scopi di ricostruzione mentre è solvibile, diverso dallo scopo di uno schema di ricostruzione o di fusione; oppure c. Il cliente fa una composizione o un accordo con i propri creditori; oppure d. Un amministratore, un curatore amministrativo, un ricevitore o un gestore di tutta o una parte sostanziale dell'attività o dell'impresa del cliente viene nominato; oppure e. Il possesso è preso da o per conto dei titolari di qualsiasi obbligazione garantita da una carica; Tale risoluzione sarà efficace dalla data in cui la notifica di risoluzione viene consegnata alla parte a cui è rivolta.. 15.3 In caso di risoluzione ai sensi del paragrafo 15.2, il Cliente dovrà pagare a Kikkerland per i Prodotti consegnati o eseguiti in modo soddisfacente fino alla data di tale risoluzione, se tali costi non siano già stati coperti da pagamenti effettuati a Kikkerland, in conformità ai termini della Conferma d'Ordine. Inoltre, il Cliente dovrà corrispondere a Kikkerland un risarcimento per la cancellazione anticipata.

Articolo 16. Diritti di proprietà intellettuale 16.1 Kikkerland si riserva tutti i diritti di proprietà intellettuale, come i marchi, i disegni e i modelli di Kikkerland, i diritti d'autore, ecc.. (hereinafter IP rights) with respect to Products and information in Offers, Orders and Order Confirmations, websites and/or agreements, and/or the models, designs, samples, drawings, representations and/or instructions for use related to the Products regardless if Products are designed at the specific request of Customer. Customer will not infringe in any way with the IP rights.

16.2 Kikkerland has a very specific Trademark and marketing policy as incorporated in the usage of her agreements regarding her Products leading to being very selective about the sales channels through which the Products can be sold. In that respect authorized Agents and Distributors are only allowed to sell the Products in a way that this does not infringe with this policy.

16.3 Il Cliente informerà immediatamente Kikkerland per iscritto se scopre qualsiasi violazione dei diritti di proprietà intellettuale e della politica di cui al punto 16.2. nel Territorio o se un terzo invoca diritti superiori sui diritti IP e assisterà Kikkerland in ogni modo possibile per difendere i propri diritti.

16.4 Kikkerland non sarà responsabile nei confronti del Cliente per eventuali violazioni dei diritti di proprietà intellettuale di terzi, fatte in relazione ai Prodotti. Il Cliente sarà obbligato a indennizzare Kikkerland da qualsiasi e tutte le richieste di risarcimento da parte di terzi in relazione ai Prodotti se questi sono progettati e prodotti su specifica richiesta del Cliente.

Articolo 17Legge applicabile e controversie 17.1 Questi termini e condizioni e tutte le nostre Offerte, Ordini e Conferme d'Ordine e/o tutti gli altri contratti di vendita saranno regolati dalla legge olandese, salvo le disposizioni dell'articolo 13 di queste condizioni generali.

17.2 L'applicabilità della Convenzione delle Nazioni Unite sugli Accordos per la Vendita Internazionale di Merci dell'11 aprile 1980 è esclusa esplicitamente.

17.3 Il tribunale competente di Rotterdam sarà autorizzato a trattare tutte le cause intentate da o contro Kikkerland, senza pregiudizio per il diritto di Kikkerland di sottoporre le controversie a un altro tribunale competente se lo desidera.. Quanto sopra non pregiudica i diritti di Kikkerland di risolvere le controversie mediante procedimenti arbitrali presso la Camera di Commercio Internazionale in conformità con le Regole di Arbitrato della Camera di Commercio Internazionale da un arbitro. Il luogo dei procedimenti arbitrali sarà Rotterdam, Paesi Bassi. I procedimenti arbitrali saranno condotti in lingua inglese.

Articolo 18. Validità 18.1 I T&C manterranno la loro validità dopo la risoluzione o l'annullamento dell'intero Accordo o di una parte di esso.

Articolo 19. Segretezza 19.1 Il Cliente e Kikkerland si impegnano reciprocamente a mantenere la massima segretezza riguardo a tutto ciò che è o sarà a loro conoscenza in virtù degli Accordi stipulati tra di loro o che saranno stipulati da loro. 19.2 Questa disposizione si applica anche a tutte le persone che sono impiegate dal Cliente o da Kikkerland e si applica anche a terzi, siano essi persone fisiche o giuridiche, che lavorano per conto di una delle parti.

Articolo 20. GDPR (AVG) 20.1 Kikkerland tratta i Dati Personali dei suoi Clienti, Agenti e Distributori. Il trattamento e lo scopo della raccolta dei Dati Personali sono ulteriormente spiegati nell'Informativa sulla Privacy di Kikkerland, che può essere letta e scaricata dal sito web di Kikkerland.

Articolo 21. Disposizione finale 21.1 Questi T&C intendono rappresentare un ragionevole accordo della relazione legale tra Kikkerland e il Cliente. Nel caso in cui si verifichino circostanze in cui questi termini o qualsiasi disposizione di essi possano portare a risultati irragionevoli, le parti faranno seri sforzi per giungere a una soluzione in buona consultazione reciproca, in conformità con lo spirito e il tenore dei T&C.

 

ALLEGATO: TRATTAMENTO DEI DATI PERSONALI

Se Kikkerland tratta Dati Personali nell'esecuzione dell'Accordo per il Cliente, in aggiunta ai T&C si applicheranno le condizioni indicate di seguito.

Articolo 1. Generale 1.1. I concetti che sono stati definiti in questo Allegato nel Regolamento generale sulla protezione dei dati (di seguito: 'GDPR') hanno il significato ad essi attribuito nel GDPR. Nel trattamento dei Dati personali, il Cliente può essere indicato come il Titolare del trattamento, o se il Cliente tratta i Dati personali per conto di un terzo come il Responsabile del trattamento. (A seconda della funzione in cui il Cliente tratta i Dati personali) Kikkerland svolge il ruolo di Responsabile del trattamento o sub-responsabile.

Articolo 2. Scopi del trattamento 2.1. Kikkerland si impegna a trattare i Dati personali secondo le istruzioni del Cliente nelle condizioni del Contratto. Il trattamento avverrà esclusivamente in connessione con l'esecuzione dell'Accordo e con scopi che sono ragionevolmente associati ad esso o che sono determinati in ulteriore accordo.

  1. Kikkerland non tratterà i Dati Personali per alcun altro scopo se non quello determinato dal Cliente. Il Cliente informerà Kikkerland degli scopi del trattamento nella misura in cui non siano già stati menzionati in questo Allegato. L'Accordo stabilisce quali categorie di soggetti interessati e Dati Personali sono coinvolti. 2.3. Kikkerland non ha alcun controllo sugli scopi e sui mezzi per il trattamento dei Dati Personali. Kikkerland non prenderà alcuna decisione riguardo alla ricezione e all'uso dei Dati Personali, alla fornitura a terzi e alla durata di archiviazione dei Dati Personali.

Articolo 3. Obblighi di Kikkerland 3.1. In riferimento alle operazioni di trattamento di cui all'articolo 2 di questo Allegato, Kikkerland garantirà il rispetto delle condizioni imposte sul trattamento dei Dati Personali ai sensi del GDPR. 3.2. Kikkerland tratterà i Dati Personali che saranno forniti dal Cliente o per conto di quest'ultimo a Kikkerland.

  1. Kikkerland informerà il Cliente, su richiesta di quest'ultimo e entro un periodo ragionevole, riguardo alle misure adottate in relazione ai propri obblighi ai sensi di questo Allegato. 3.4. Le obbligazioni di Kikkerland derivanti da questo Allegato si applicano anche alle persone che elaborano Dati Personali sotto l'autorità di Kikkerland. 3.5. Kikkerland informerà il Cliente se a suo avviso un'istruzione del Cliente è in violazione della pertinente legislazione e regolamenti sulla privacy. 3.6. Kikkerland fornirà la necessaria cooperazione al Cliente quando, in relazione alle operazioni di trattamento, sarà necessaria una valutazione d'impatto sulla protezione dei dati o una consultazione preventiva con l'autorità di regolamentazione.

Articolo 4. Trasferimento dei Dati personali 4.1. Kikkerland può trattare i Dati personali in paesi all'interno e all'esterno dell'Unione Europea con il dovuto rispetto della legislazione e dei regolamenti. 4.2. Kikkerland riferirà al Cliente, su richiesta di quest'ultimo, quali paesi sono coinvolti.

Articolo 5. Condivisione della responsabilità 5.1. Le parti si prenderanno cura del rispetto della legislazione e delle normative sulla privacy applicabili. 5.2. Le operazioni di trattamento consentite saranno eseguite da Kikkerland all'interno di un ambiente (semi-)automatizzato, ma senza decisioni automatizzate. 5.3. Kikkerland è responsabile solo del trattamento dei Dati personali ai sensi del presente Allegato, in conformità con le istruzioni del Cliente e sotto la responsabilità esplicita (ultimativa) del Cliente.. Kikkerland non sarà responsabile per il trattamento di tutti gli altri Dati Personali, inclusa in ogni caso ma non limitata alla raccolta dei Dati Personali da parte del Cliente, operazioni di trattamento per scopi non comunicati dal Cliente a Kikkerland, trattamento da parte di terzi e/o per altri scopi. La responsabilità per queste operazioni di trattamento ricade esclusivamente sul Cliente. 5.4. Il Cliente garantisce che il contenuto, l'uso e le istruzioni per il trattamento dei Dati Personali, come previsto in questo Allegato, non sono illeciti e non violano alcun diritto di terzi.

Articolo 6. Coinvolgimento di terzi o subappaltatori 6.1. Il Cliente concede qui il consenso a Kikkerland di coinvolgere terzi (sub-processori) nel trattamento dei dati. 6.2. Su richiesta del Cliente, Kikkerland informerà il Cliente il prima possibile sui sub-processori che ha coinvolto. Il Cliente ha il diritto di opporsi all'ingaggio di un sub-processore. Questa opposizione deve essere presentata per iscritto entro due settimane e supportata da argomentazioni. 6.3. Il Cliente garantirà incondizionatamente che questi terzi assumano per iscritto gli stessi obblighi concordati tra il Cliente e Kikkerland. Kikkerland garantisce la corretta osservanza di questi obblighi da parte di questi terzi.

Articolo 7. Sicurezza 7.1. Kikkerland farà del suo meglio per adottare misure tecniche e organizzative adeguate riguardo al trattamento dei Dati Personali per prevenirne la perdita o qualsiasi forma di trattamento improprio (come l'accesso non autorizzato, la compromissione, le modifiche o la trasmissione dei dati personali). 7 .2. Kikkerland non garantisce che la sicurezza sia efficace in tutte le circostanze. Kikkerland farà del suo meglio per garantire che la sicurezza soddisfi un livello che non sia irragionevole considerando le ultime tecnologie, la sensibilità dei Dati Personali e i costi coinvolti per attuare la sicurezza. 7.3. Il Cliente metterà a disposizione i Dati Personali per il trattamento a Kikkerland solo se il Cliente ha assicurato che siano state adottate le misure di sicurezza richieste.

Il Cliente è responsabile della conformità alle misure concordate dalle parti.

Articolo 8. Obbligo di segnalazione 8.1. In caso di una fuga di sicurezza e/o fuga di dati (che significa: una violazione della sicurezza che accidentalmente o ingiustamente porta a distruzione, perdita, modifica o trasferimento non autorizzato di o accesso non autorizzato a dati trasmessi, archiviati o altrimenti elaborati) Kikkerland cercherà, per quanto possibile, di informare il Cliente di questo il prima possibile, in relazione al quale il Cliente valuterà se informare o meno le autorità di controllo e/o i soggetti interessati. Il Cliente cercherà, per quanto possibile, di rendere le informazioni fornite complete, corrette e accurate. 8.2. If legislation and/or regulations require it Kikkerland will cooperate with informing the respective relevant authorities and any data subjects. The Customer is responsible for reporting this to the relevant authorities. 8.3. The reporting duty covers in any event reporting the fact that there has been a leak, as well as:

  • What the (assumed) cause of the leak is;
  • What the consequence (for the time being known and/or to be expected) is;
  • What the (proposed) solution is;
  • What measures have already been taken;
  • Contact details for the follow-up of the reporting notice;
  • Who has been informed (such as the data subject himself, the Client, the supervisory authority).

Article 9. Dealing with requests of data subjects 9.1. In the event that a data subject sends a request about his personal data to Kikkerland, Kikkerland will pass on the request to the Customer and will inform the data subject of this. The Customer will subsequently deal further with the request himself. If it becomes apparent that the Customer needs the assistance of Kikkerland in order to accommodate a request of a data subject, Kikkerland will cooperate with this and Kikkerland can charge costs for this.

Article 10. Audit 10.1. The Customer is entitled to have audits carried out by an independent expert, who is bound by secrecy, in order to verify the compliance with all aspects of this Annex. 10.2. Questo audit avverrà solo dopo che il Cliente avrà richiesto report di audit simili presenti su Kikkerland e li avrà valutati, presentando argomentazioni ragionevoli che giustifichino ancora un audit avviato dal Cliente. Un audit del genere è giustificato quando i report di audit simili presenti su Kikkerland non forniscono o non forniscono sufficienti risposte definitive sulla conformità di Kikkerland a questo Allegato. L'audit avviato dal Cliente si svolge annualmente due settimane dopo il precedente annuncio da parte del Cliente. 10.3. Kikkerand collaborerà con l'audit e fornirà tutte le informazioni ragionevolmente pertinenti all'audit, inclusi dettagli di supporto come registri di sistema e dipendenti in modo tempestivo e entro un periodo ragionevole, dove un periodo non superiore a due settimane è ragionevole a meno che ciò non sia contrario a un interesse urgente.

10.4. I risultati connessi all'audit effettuato saranno valutati dalle parti in consultazione reciproca e in relazione a ciò saranno implementati o meno da una delle parti o congiuntamente da entrambe le parti. 10.5. I costi ragionevoli dell'audit sono a carico del Cliente con la comprensione che il costo dell'esperto da assumere sarà sempre a carico del Cliente.

Articolo 11. Term and notice of termination 11.1. The agreement as included in this Annex has been entered into for the term as stipulated in the Agreement between the Parties and failing this in any event for the duration of the cooperation. 11.2. The agreement included in the Annex cannot be terminated prematurely. 11.3. The Parties can only amend the agreement included in the Annex with mutual consent. 11.4. After termination of the agreement as included in the Annex, Kikkerland will immediately destroy the Personal Data received from the Customer unless the Parties agree otherwise.

Version December 2020